HemInterviewSa Yakuza-regissören verkligen att Nintendo Switch är ”för barn och tonåringar”?

Sa Yakuza-regissören verkligen att Nintendo Switch är ”för barn och tonåringar”?

Yakuza chef och kreativ chef för Sega, Toshihiro Nagoshi, har uppenbarligen hävdat att den populära hybrid-handhållna / hem Nintendo Switch-konsolen är för ”barn och tonåringar”.

I en intervju som genomfördes i avsikt att fira Segas 60-årsjubileum gjorde Toshihiro Nagoshi enligt uppgift några ganska inflammatoriska kommentarer om en av världens mest populära konsoler.

Kommentarerna kom under ett avsnitt av intervjun som täckte Nagoshis arbete med pusselspelet Super Monkey Ball 2001.

Enligt den officiella Sega-översättningen sa Nagoshi: ”Jag tror att även nu är Nintendo-plattformen fortfarande en spelkonsol som spelas av ett stort antal åldersgrupper, men i grund och botten tror jag det är hårdvara för barn och tonåringar. Under allt detta lade Nintendo också mycket ansträngningar på barnmarknaden vid den tiden, och jag trodde att det skulle passa. ”

Kommentarerna kan ses och läsas i videon inbäddad ovan, ungefär 11:59 tum.

Kommentatorer online har dock utmanat Segas översättning av intervjun och sagt att en direkt översättning saknar nyans och inte riktigt förmedlar tonen i kommentarerna.

En läsning av intervjun (nedan) ser användningen av ”i grund och botten” ifrågasatt, och noterar att dess funktion i konversationen tillämpas annorlunda på japanska och engelska.

Om man läser kommentarerna med det i åtanke kan man hävda att Nagoshi i princip säger att Nintendo gör hårdvara mer med en yngre publik i åtanke – snarare än att Nintendo-konsoler bara är lämpliga för ”barn och tonåringar”.

Jag har nyligen varit så irriterad över rubrikerna ”Yakuza Creator säger att Nintendo är för barn / tonåringar”. Se den första bilden för mig förklaring varför. För att inte tala om citatet som det hämtade från talet om ett spel som släpptes för 19,5 år sedan. pic.twitter.com/G5EZG18NRe

– Gaijinhunter (@aevanko) 7 december 2020

Som alltid med översättning är det en knepig situation som ofta beror på tolkningen av den enskilda tolken.

Vi vet att Yakuza-serien har haft ett tvivelaktigt förhållande med Nintendo och dess plattformar (Yakuza-samlingen floppade till exempel på Wii U) och vi vet att Nagoshi själv kan vara ganska meningsfull, men reaktionen på den officiella Sega-översättningen är verkligen värt granskning.

Nyligen har vi hört att en annan Yakuza-producent vill ”engagera sig” med ett ”helt annat” Sonic the Hedgehog-spel, och vi har sett lanseringen av Yakuza: Like a Dragon, vilket är en anständig – om ibland problematisk – enligt vårt omdöme.

Sebastian Schneider
Sebastian Schneider
eSportsman Detta är inte ett jobb, det är en livsstil, ett sätt att tjäna pengar och samtidigt en hobby. Sebastian har en egen sektion på sajten - "Nyheter", där han berättar för våra läsare om den senaste tidens händelser. Killen ägnade sig åt spellivet och lärde sig att lyfta fram de viktigaste och mest intressanta sakerna för en blogg.
RELATED ARTICLES